To my father

 

May Allah keep the love


To whom taught me the details of life




Goodness between Arabs has loyal positions

Your good deeds proves how much you are valuable





Between good and bad appears the difference

And the end which satisfied the people could not be reached



You tained youself to be high brilliant

You are whom the absence of people reflects the top of your full moon



My father… while the sea does not mercy the sunken

You taught me how to sink in his depth and to be aware


That trees are not good without its leaves

And that to be loyal…..is not to be disloyal to the one who is disloyal towards you


In the law of my God there is a judge…the hand of the thief must be cut

And the people are stealing each other …the wise one is aware



You are high person whom for you flashing light is born

You are a fair person I envy your capacity of the chest




I knocked your door…and don’t ask: whose there?

Iam a harvest you grown in the shadow of your roots

 

ترجمة // أماني إبراهيم السيّد                                                                                                  
 

.. عوده ..